اضف شركتك منوعات صحتك عالم المرأة

قصة قصيرة مترجمة لتعلم اللغة الالمانية عنوان القصة في محطة القطار

قصة قصيرة مترجمة لتعلم اللغة الالمانية عنوان القصة في محطة القطار

 Auf dem Bahnhof Ich stehe auf dem Bahnhof und warte auf die Abfahrt meines Zuges . Plötzlich sehe ich einen Bekannten . « Was machst du hier , Turgut ? » frage ich ihn . « Ich warte auf meine Schwester » , antwortet er . « Mein Vater hat heute Geburtstag . An diesem Tag besucht uns meine Schwester immer . » > « Deine Schwester wohnt in Ankara , nicht wahr ? Um wieviel Uhr kommt der Zug von Ankara ? » frage ich Turgut . « Um neun Uhr » , antwortet er . Ich schaue auf meine Uhr .  Wieviel Uhr ist es ? » fragt Turgut . « Es ist gerade neun Uhr » , erwidere ich ihm In diesem Augenblick fährt ein Zug in den Bahnhof . Turgut sagt etwas , aber ich verstehe ihn nicht mehr . Der Lärm ist sehr groß . Dann hält der Zug Turgut sieht seine Schwester an einem Fenster und sagt mir schnell « Auf Wiedersehen » . Er läuft zu seiner Schwester , umarmt sie und geht mit ihr nach Hause . Ich steige in meinen Zug und setze mich auf meinen Platz . Es ist Viertel nach neun . Die Bahnhofsglocke läutet . Der Schaffner schließt die Tür meines Abteils , und der Zug setzt sich in Bewegung .


في محطة القطار أقف في محطة القطار وأنتظر مغادرة قطاري. فجأة أرى أحد معارفي. «ماذا تفعل هنا يا تورغوت؟ » أسأله. يجيب: "أنا في انتظار أختي". «إنه عيد ميلاد والدي اليوم. أختي تزورنا دائمًا في هذا اليوم. » > « أختك تعيش في أنقرة، أليس كذلك؟ في أي وقت يصل القطار من أنقرة؟ » أسأل تورغوت. يجيب: «في الساعة التاسعة صباحًا». أنظر إلى ساعتي.  أي ساعة ؟ » يسأل تورغوت. أجبته: "إنها الساعة التاسعة فقط". وفي تلك اللحظة يقترب القطار من المحطة. يقول تورغوت شيئًا ما، لكني لا أستطيع أن أفهمه بعد الآن. الضوضاء عالية جدًا. ثم توقف القطار ورأى تورغوت أخته عند النافذة وسرعان ما قال لي "وداعا". يركض إلى أخته ويعانقها ويعود معها إلى المنزل. أصعد إلى القطار وأجلس في مقعدي. إنها التاسعة والربع. يرن جرس المحطة. يغلق المحصل باب مقصورتي ويبدأ القطار بالتحرك.

رجوع